cancelar
Showing results for 
Search instead for 
Do you mean 

DUBLAGEM DA IRELIA

Resolvido
Highlighted

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Pra mim, essa dublagem está perfeita
Aronguejo

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Adriana Torres, Mariana Torres, Carmem Sheila, Carlos Seidl... todos eles chutados do LoL

Re: DUBLAGEM DA IRELIA


@Envy Adaescreveu:

Realmente tem acontecido esse "conflito" nas dublagens, quanto ao q os players esperam e estão habituados e no quanto isso constrói a identidade do champ, a Mariana encaixava na personagem e tals, mas essa voz nova deu MUITO mais maturidade a champ (na minha opiniao) tinha algo de "adolescente" na Irelia anterior, ja essa da um ar de mulherão, sábia e forte.


eu também gostei muito mais nessa voz parece que realmente ela já lutou contra alguém.

Rex tremendae majestatis
Qui salvandos salvas gratis
Salve me, fons pietatis
Salve me, fons pietatis

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Anos esperando rework da minha main pra justo a RIOT BR vir inventar moda e trocar a dubladora que nem o servidor NA trocou, sinceramente.

Well, eu sempre gostei da dub NA e BR atuais, então o jeito é usar a NA que manteve a atriz. Essa voz simplesmente não tem nada a ver com a Irelia, como já falaram parece uma versão alternativa da Karma falando. 

Não passa determinação, não passa rebeldia, coisas que só de ler as informações que saíram do rework dá pra ver que ainda fazem parte da personalidade dela.

IMO, não gostei. Realmente não gostei.

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

teemo = dublador original cresceu e mudou timbre

fiora = a primeira dubladora não tinha sotaque frances que é caracteristica da personagem

camille = sotaque gaucho pra fins de localização

shyvanna = dubladora anterior com voz muito velha pro personagem, (apesar da nova ter uma voz um pouco forçada)

karthus/yorick = mudou a lore e a dublagem anterior acrescentava pouco/não encaixava com as mudanças

swain = o novo tem uma voz calma e ameaçadora de ditador, a antiga era a voz de um "velho" coisa que ele aparentava.

 

diana esta na mesma faixa etaria da leona e ambas as vozes dão aspecto de mulher madura, alias o timbre da dubladora atual da diana e mil anos luz mais proximo do NA do que a Fernanda Baronne, e karma nem é tao jovem assim.

 

"3 personagens com mesma voz" no NA é assim, no japao é assim, unica diferença é que os respectivos dubladores da akali/sona/orianna, ryze/renekton e graves/urgot não conseguem diferença pelo seu timbre, diferente de outros como do yi/cho, shaco/fiddle e kassadin/xin que vc nem percebe, ai até é válido trocar um ou outro.

 

sobre o irelia, ok a atual tambem tem timbre proximo ao original, a menos que tenham mudado no teaser NA e nem me toquei. EDIT: acabei de ver e como alguns acima citaram a nova voz dá um tom realmente adulto, não tem condição ela continuar com voz de adolescente.

 

pessoal acha que dublagem é só jogar teu dublador favorito ali e ta de boas, se fosse tão simples não tinha escolas, estudios e etc. se fosse depender dessa gente aquela ideia imbecil do mr catra dublar o tk teria ido pra frente e o Guilherme Briggs/Marcio seixas/Wendell Bezerra dublariam todos. esquecem também que são humanos e que não vivem pra sempre, cedo ou tarde haverá mudanças (vide elenco original da dublagem de CDZ que já perdeu nomes ímpares e recentemente o dublador do Kwabara/Dexter faleceu)

 

 

 

Arauto

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Eu gostei da voz.

haaan

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Realmente muito decepcionante!!! A Mariana Torres não tem voz nada adolescente, ela pode sim fazer e ja fez diversas personagens adultas.

 

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Tem que acabar o jovem jogador de LoL que faz mimimi por dublagem

Arauto

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Então... você tá falando que a dublagem é ruim com base em um vídeo TEASER DE 1 MINUTO onde a personagem tem só algumas falas?

O problema não é você dar sua opinião e sim fazer isso de forma precoce sem base nenhuma só com e velho "não me agradou = ruim".

O problema desse tipo de tópico é que tá virando um verdadeiro spam... Daí quando precisa fazer um discussão seria sobre o assunto ninguém leva a sério.

Vai acontecer a mesma me.rda que aconteceu com as skin, vagabun.do vem aqui chorar todo patch agora até a riot considera um meme o assunto.
Aronguejo

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

É muito mimimi pra uma dublagem que nem saiu ainda. Levar em conta só o teaser é ser precoce demais. Ninguém leu a história da nova Irelia, ou sabe a personalidade dela e a idade ou as falas em jogo (E que pesam bastante na hora de encaixar uma voz em um personagem).
Pelo que foi apresentado até então, ela parece ser uma mulher um pouco mais velha do que a "Irelia atual" ou é somente o tom de voz sereno que dá essa impressão, diferentemente da Irelia atual que tem uma "pegada" na voz mais forte e marcante.
Levar só como base TUDO o que sabemos da Irelia atual e comparar com o POUCO que sabemos da nova Irelia é apenas olhar pro próprio umbigo e não enxergar um mundo inteiro de possibilidades pra dizer que só o que você está vendo é bom pois já está "familiarizado"

Esse é um grande mal da comunidade desse jogo: a grande maioria não dá uma chance pra qualquer tipo de novidade que coloquem em jogo e já começam as críticas e o choro livre. Se a Riot levasse em conta todo choro a cada novidade, ainda estariamos no patamar da Season 2.

"Mordekaiser is like an hydra. You fix 1 bug and 2 more grow!"

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

O QUE NÓS QUEREMOS?

- QUEREMOS QUE PAREM DE MUDAR A VOZ DOS CAMPEÕES QUE JA ESTÃO BONS!

Resultado de imagem para nos queremos

R.I.P VOZ DO TEEMO SINTO SAUDADE...

Aronguejo

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Deixa eu colocar em pauta alguns fatos técnicos.

Os dubladores que fazem as falas dos campeões não trabalham exclusivamente para a Riot. É perfeitamente possível que um dublador esteja com uma agenda cheia até o pescoço e não possa aceitar mais nenhum trabalho, e a equipe de localização da Riot não vai cruzar os braços esperando ele ficar disponível. Assim como toda empresa séria, a Riot tem prazos a cumprir.

A equipe de localização precisa refazer as falas por dois motivos: primeiro, o universo de League of Legends possui um enredo, e o diálogo deve obodecê-lo. Segundo, se novas falas são feitas no servidor americano, devem ser localizadas aqui.

As vezes o dublador pode voltar dublando o mesmo campeão (Luisa Palomanes -> Evelynn), as vezes podem se dar ao luxo de mudar livremente o dublador (Bianca Alencar -> Zoe, atendendo a pedidos), e as vezes chamar novamente o dublador pode ser inviável no momento.

Esse tipo de coisa é mais normal do que parece, e é perfeitamente possível que a Mariana Torres retorne dublando outro campeão. Afinal, a Marisa Leal (Morgana) voltou para dublar o rework da Poppy.

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

 A Rioter Natchy já confirmou que não foi o caso da Mariana se negar a redublar ou estar ocupada, algum indivíduo achou que seria boa ideia trocar a dubladora porque se "encaixará melhor com a Irelia que vamos conhecer" (ainda que a Voice Actress do NA não tenha mudado, mas enfim).

A princípio achei que ela estaria ocupada dublando Infinity War no papel da Scarlet Witch, mas infelizmente esse não foi caso, pelo que parece.

Resta aguardar até terça feira.

Dragão

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

A nova dublagem ta muito boa, completamente desnecessário arrumar briguinha contra um trabalho bem feito só por pura nostalgia
#VoltaBoards!!!
Arauto

Re: DUBLAGEM DA IRELIA


@EngShadyescreveu:
A nova dublagem ta muito boa, completamente desnecessário arrumar briguinha contra um trabalho bem feito só por pura nostalgia

O pior é que é exatamente por isso a discussão, ninguém sequer acha que a dublagem ficou ruim, estão reclamando só por ter mudado, a regravação seria necessária, só optaram por colocar uma voz que se encaixasse melhor na nova personagem.

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

Calma cara, relaxa aí, deixa eu te contar.
Eu também AMO a Mariana Torres, Korra é um personagem que amo e adorava a voz dela na irelia.

Mas falaram que devido ao rework, talvez com uma mudança de historia e personalidade pediu uma voz mais adequada.

NÃO JULGUE a dublagem nova antes de ver a nova lore e as novas falas dela. Isso é imaturo. Vc fazendo o que está sendo um tanto conservador por não querer mudar só pq está acostumado com a voz antiga!

Dê uma chance, e espere ela chegar no PBE, com sua nova personalidade e falas. A antiga Irelia era impulsiva e meio "estressada" se da pra descrever asim, então a Mariana Torres tinha uma identidade boa pra ela. Talvez a personagem realmente tenha pedido uma voz nova com o rework, então, espera PELO MENOS o champ aparecer no PBE, e depois vc pode julgar se ficou bom ou não a voz nela!
Aronguejo

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

triste ne? Quando eu vi a nova dublagem da Fiora meus ouvidos sangraram man pqp...
Aronguejo

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

pois é man, eu achei a voz dessa dubladora linda e ela fez uma linda dublagem mas tira totalmente a personalidade da Irelia... pow a Karma ta precisando de um rework na dublagem pra ontem, e a voz dela super combina... é como se colocassem a dubladora da prima no ben 10 pra dublar a Vayne... combinaria isso?
Aronguejo

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

olha só, o Teemo a gente entende, mas tem uma diversidade de buladores jovens PROFISSIONAIS com bastante filme no curriculo, esse novo fez sua PRIMEIRA dublagem e não agradou muito. A antiga dubladora da Fiora ja dublou filmes fazendo sotaque frances e estava pereito, essanovo é muito forçada e não sabe fazer. Camille não tenho o que reclamar, Shyvana pra mim ta um pouco forçada, Karthus e Yorick tbm não tenho o que opinar pra mim ta normal, Swain não agradou a ninguem, tanto que pra melhorar tiveram que redublar as falas e por efeito na voz do dublador! e Diana man, nossa ela deve ter no maximo 24 anos de idade, Diana é uma campeã misteriosa, sombria e vingativa! Em qual momento a dubladora transmite isso? Pega a referencia dos filmes que ela dublou, ela não dubla personagens jovens nem em desenho e nem em jogos, uma pessoa que ja fez teatro como eu reconhece isso e a Fernanda Barone tem experiencia com personagens como Diana! E em questão de varios personagens com a mesma voz bom... estão querendo lançar novos dubladores, e não há o pq de varios personagens com a mesma voz,é só redublar como fizeram no Teemo, os estudios da Espanha e da russia fizeram isso recentemente. Eu não to dizendo que é pra colocar dublador favorito ou não, mas um dublador que combina com a voz do personagem, tipo essa nova dubladora to teaser que tem uma voz maravilhosa que ficaria perfeita na karma.
Aronguejo

Re: DUBLAGEM DA IRELIA

ta e em qual momento eu disse que a dublagem ta ruim? Eu disse que não bombina e realmente não combina! Combinaria com a Karma e não com a Irelia.